GénéAmis
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Rechercher
 
 

Résultats par :
 


Rechercher Recherche avancée

Derniers sujets
Mars 2024
DimLunMarMerJeuVenSam
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Calendrier Calendrier

Le Deal du moment :
Coffret dresseur d’élite ETB ...
Voir le deal
56.90 €

Attention aux variations de noms et prénoms !

Aller en bas

Attention aux variations de noms et prénoms ! Empty Attention aux variations de noms et prénoms !

Message  Dannie Tournesol Jeu 11 Déc 2008, 12:06 pm

Attention débutants (et vieux routiers hi hi ! Clin doeil )

Vous pouvez être induit en erreur ou être bloqué dans une lignée à cause de la variation ou de l'anglicisation d'un prénom ou d'un nom.

EXPLICATION SUR L'ANGLICISATION DES PRÉNOMS AU QUÉBEC APRÈS LA CONQUÊTE

Julie nous dit qu'après la Conquête, il était courant au Québec que les prénoms soient anglicisés dans les BMS.
ex. un enfant baptisé sous Guillaume et marié sous William.

Julie nous donne cet exemple du prénom Guillaume : Guillaume Tell synonyme de William Tell.

Son explication était en lien avec la demande d'aide : Mariage de William Duhaime et Emma Dauplaise

Merci Julie !

EXPLICATION : NOMS ET SURNOMS (VARIATIONS ET ANGLICISATION)

Je reproduis ici le message de Julie dont l'original est dans : Ressources généalogiques États-Unis.
Message par Julie le Jeu 11 Déc - 12:30

NOMS et SURNOMS (VARIATIONS)

Vermont French-Canadian Genealogical Society
http://www.vt-fcgs.org/sees.html

Variations des graphies ou traduction
EX :
Boisvert / Greenwood
Papillon / Butterfly
Lefevre /Bean

Beaucoup de plaisir à fureter sur ces listes.
Julie
Dannie Tournesol
Dannie Tournesol
Je suis accro au forum

Humeur : Coureure de bois de montagnes et de rivières

Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum